5. Notice on Payment & Invoice Regulations

THÔNG BÁO VỀ QUY ĐỊNH THANH TOÁN & XUẤT HÓA ĐƠN

NOTICE ON PAYMENT & INVOICE REGULATIONS


Kính gửi Quý Khách hàng,

Dear Valued Customers,

Nhằm đảm bảo việc xuất hóa đơn đúng quy định và hỗ trợ hạch toán, đối chiếu thanh toán thuận tiện, kính mong Quý khách lưu ý các quy định thanh toán sau:

To ensure proper invoicing and smooth accounting and reconciliation, please kindly take note of the following payment regulations:


I. KHÁCH HÀNG TRONG NƯỚC (VIỆT NAM)

I. FOR DOMESTIC CUSTOMERS (VIETNAM)

  1. Quý khách vui lòng chuyển khoản từ tài khoản có tên trùng khớp với tên ghi trên hóa đơn. Please make the payment from a bank account under the same name as shown on the invoice.

  2. Trường hợp muốn xuất hóa đơn tên công ty, Quý khách vui lòng chuyển khoản từ tài khoản ngân hàng mang tên công ty đó. If you request the invoice to be issued under a company name, please ensure payment is made from the company's bank account.

  3. Nếu thanh toán từ tài khoản cá nhân, chúng tôi sẽ xuất hóa đơn theo tên cá nhân của người chuyển khoản. If payment is made from a personal account, the invoice will be issued under the name of that individual.

  4. Khách hàng trong nước không thể thanh toán qua PayPal hoặc các cổng thanh toán quốc tế. Domestic customers are not allowed to use PayPal or international payment gateways.


II. KHÁCH HÀNG QUỐC TẾ (THANH TOÁN BẰNG NGOẠI TỆ)

II. FOR INTERNATIONAL CUSTOMERS (FOREIGN CURRENCY PAYMENTS)

  1. Chúng tôi chấp nhận thanh toán bằng ngoại tệ (ví dụ: USD) qua các phương thức sau: We accept foreign currency payments (e.g., USD) via the following methods:

    • Chuyển khoản ngân hàng quốc tế (SWIFT/TT) International bank transfer (SWIFT/TT)

    • PayPal

  2. Nếu Quý khách muốn xuất hóa đơn tên công ty, vui lòng thanh toán từ tài khoản mang tên công ty. If the invoice is to be issued under a company name, payment must be made from the company’s account.

  3. Trường hợp thanh toán bằng tài khoản cá nhân, hóa đơn sẽ được xuất theo tên người thanh toán. If payment is made from a personal account, the invoice will reflect the name of the payer.


III. NGUYÊN TẮC CHUNG

III. GENERAL PRINCIPLES

  1. Nguyên tắc "Thanh toán từ tài khoản nào – xuất hóa đơn theo tên đó" là quy định chuẩn trong kế toán để đảm bảo tính minh bạch và tuân thủ quy định thuế. “The account name used for payment will be the name shown on the invoice.” This is a standard accounting principle to ensure transparency and tax compliance.

  2. Trường hợp có yêu cầu đặc biệt (ví dụ: người khác thanh toán hộ, thay đổi tên hóa đơn...), Quý khách vui lòng thông báo trước khi thanh toán để được hỗ trợ xử lý. For any special requests (e.g., third-party payments or invoice name changes), please inform us before making payment so we can assist you accordingly.


Trân trọng cảm ơn sự hợp tác của Quý khách. Thank you for your cooperation.

Last updated